ettezo

Dulingva, paralela CSS


diglossic-text.css (link to the stylesheet) estas stilfolio por helpi krei dulingvan tekstojn per dece sekvanta, progresa, ĝusta, HTML. Sia trajtaro enhavas:

Jen la aspekto… (Vidu ankaŭ mian demonstrantan paĝon.)


First text

Lorem ipsum dolor sit amet…

Second text

Doloro mem amas doloron..1


Ĝi subteniĝas per ĉiuj modernaj retumiloj (Chrome, Firefox++), Por uzi la dosieron, aldonu la jena linio al via dokumenta kapo:

<link href="/diglossic-text.css" rel="stylesheet">

Tiam, aranĝu vian tekston (supozante Markdown-a aranĝo) jene:


Ĉi tiu alineo ne bildiĝos en du kolumnojn.

<div class="diglossic-text">

<!-- --><span class="diglossic-l"></span>

### Unua teksto

Lorem ipsum dolor sit amet...

<!-- --><span class="diglossic-r"></span>

### Dua teksto

Doloro mem amas doloron...

</div>

Ĉi tiu teksto estas ekstere de la dulingva teksto.

Notu ke nur la blok-nivelaj elementoj de h1--h6, p, blockquote, kaj pre bildiĝas paralele. Ĉiuj paralelaj tekstoj bezonas havi la sama nombrado de blokoj por viciĝi ĝuste.

Kial krei ĉi tiun?

La Loeb-a Klasika Libraro estas bela serio de latinaj kaj grekaj tekstoj, kun anglaj tradukaĵoj, eldonita de Harvarda Universitata Preso. Iliaj libroj enhavas la fontan tekston sur la maldekstra paĝo, kaj la tradukaĵo sur la dekstra paĝo. Ŝajnas ke ĉiuj aliaj realigoj mankas almenaŭ unu de miaj celmaldekstra, ankaŭ verki per la reto.


  1. La horizontalaj linioj ne estas parto de la aranĝigo, nur iu klarigi, kio estas kio. ↩︎